
Dió o dio - WordReference Forums
Jul 31, 2009 · Hola a todos! Hemos discutido coon una amiga, qué es lo correcto, "dió" o "dio"...es palabra aguda terminada en vocal, y debería llevar tilde, pero al parecer es una excepción...alguien …
Dar a luz - WordReference Forums
Nov 29, 2006 · En Inglés esto podría también significar que "mi madre me dio una luz para seguir en oscuridad" una trayectoria a seguir a la alegría, al conocimiento o a la salvación.
God Bless You - WordReference Forums
May 4, 2005 · What is the wording, in Italian, for God Bless You, such that you might use in the closing of a letter? Thank you!
me dio aire, agarré aire, me dio como un aire - WordReference Forums
Oct 12, 2007 · Many patients use this types of expressions. What would be the best way to interprete them? "Me dio aire; agarré aire; me dio como un aire". Thanks a million!
me di / me dio cuenta - WordReference Forums
May 11, 2007 · Hola foreros Yo quería saber la diferencia entre "me di cuenta" y "me dio ceunta". Cuando uno ha notado algo sobre si mismo tiene que usar "me di cuenta". Y cuando uno ha notado …
mio dio - WordReference Forums
Jul 27, 2006 · Hi guys, I'm new here, could anyone help me with the term "Oh, my God" - how exactly should you use say it in Italian - as in 'shocked or surprise' and as in 'regret or compassion'? Is the …
Dar ternura - WordReference Forums
Jul 16, 2019 · “Cuando veo a un cachorrito chiquito me da te ternura” “Cuando veo a un abuelo con su nieto me da ternura” “Lo que me dijiste me dió ternura” Cuál es el equivalente en ingles a la …
Spirito Santo! Dio! - WordReference Forums
Dec 9, 2008 · When would this phrase be used? I believe spirito santo means "holy spirit or holy ghost" but where does dio or God fit in here? Is it a saying that is not translating properly? Is it a song? Is it …
Paisan, il dio est bono - WordReference Forums
May 24, 2006 · "Il Dio est bono; il Dio est malo"->litterally, "Dio è buono; Dio è cattivo" (God is good, God is evil), but it can also refer to drugs. In Italy some unknown writers write the sentence "Dio c'è" …
Le dio un yuyo - WordReference Forums
Apr 2, 2009 · En otro hilo, el compañero Clares menciona el término yuyo, que en España se usa coloquialmente para referirse a una enfermedad ('Le dio un yuyo'). Yo conozco el término yeyo que …